СНЫ ВЕТВЕЙ | Любовь моя

Я не знаю, есть ли реальный объективный мир. Правда, не знаю. Но мой вымышленный мир — абсолютно реален. И я разделяю радость художника в том, что могу это доказывать «эй, я есть!» каждый день! Всё, что творится вокруг и снаружи — большая тайна и это потрясает воображение! Эта грандиозная вселенская драма — жизнь. Это как бесконечность помноженная на бесконечность чертовски много раз. И эта новая песня... глубокая, сердечная, пронизанная тишиной. Давно мечтал записать песню на одних флажолетах. «Любовь моя» — это художественный перевод песни Ajeet Kaur (“Kiss the Earth”), которая глубоко тронула меня несколько лет назад. А Сашенька Безроднова вдохновенно спела второй голос. С почином тебя, дорогая сестра! ======= Сияющей тропой Не касаясь земли сырой Стопами твой Вдыхали запах густой Любовь моя Лететь по склонам гор По ветру Нашим песням и стихам До синих морей Чтоб вознесясь излиться дождём В ладони наших детей Любовь моя ======= Original song — Ajeet Kaur — Kiss the Earth Текст, голос, гитара — Дании
Back to Top