Элдермешкэ кайтам эле (Хэния Фэрхи) - на русском языке в исполнении Лилии Тумановой
Поэтический перевод и исполнение Лилия Туманова,
Перевод с татарского языка Альмира Галявиева
СКАЧАТЬ МИНУС И ТЕКСТ МОЖНО ЗДЕСЬ:
«Возвращаюсь в Альдермыш»
1 куплет:
Течет быстро речка Сая
Течет быстро речка Сая
Наполняя берега!
Так и я к родному краю
Еду я к родному краю
Где журчанье родника!
Припев:
Возвращаюсь в Альдермыш я
В Альдермыш я возвращаюсь
И спускаюсь к роднику
И спускаюсь к роднику
Что по-прежнему люблю я
Всей душою тебя люблю я
Лишь ему я расскажу!
Лишь ему я расскажу!
2 куплет:
В детстве мы росли играя
В детстве мы росли играя
Вместе возле родника!
И как та вода живая
И как та вода живая
В моих мыслях ты всегда!
Припев:
Возвращаюсь в Альдермыш я
В Альдермыш я возвращаюсь
И спускаюсь к роднику
И спускаюсь к роднику
Что по-прежнему люблю я
Всей душою тебя люблю я
Лишь ему я расскажу!
Лишь ему я расскажу!
3 куплет:
От студеной той водицы
От студеной той водицы
Не простыть, не захворать!
Будет сердце жарче биться
Будет жарче сердце биться
Будет пламенно пылать!
Припев:
Возвращаюсь в Альдермыш я
В Альдермыш я возвращаюсь
И спускаюсь к роднику
И спускаюсь к роднику
Что по-прежнему люблю я
Всей душою тебя люблю я
Лишь ему я расскажу!
Лишь ему я расскажу!
4 куплет:
Альдермыш ты гордость наша
И нигде не встретить краше
Чем простор родной земли!
Сторона парней отважных
Сторона парней отважных
И девичей красоты!
Припев:
Возвращаюсь в Альдермыш я
В Альдермыш я возвращаюсь
И спускаюсь к роднику
И спускаюсь к роднику
Что по-прежнему люблю я
Всей душою тебя люблю я
Лишь ему я расскажу!
Лишь ему я расскажу!
Лишь ему я расскажу!
Лишь ему я расскажу!
Еду, еду в Альдермыш я
Еду, еду а Альдермыш я