«Любовь на латыни - это Амор (Amor)!»: о происхождении слова любовь в европейских (латинских) языках

Amour, Amore или Amor – очень интересное словечко. Оно пришло в латынь из праиндоевропейского языка, и от него произошли совершенно другие слова, которые мы каждый используем в повседневной жизни. Рассказываю о происхождении слова «amor», а также о том, почему португальцы и испанцы, объясняясь в любви, часто говорят не «Te amo», а «Te quiero». О происхождении слова любовь в латыни - Об итальянской фразе «Ti voglio bene» - О выражении «Te quiero» - СЛОВАРЬ РОЛИКА Любовь – amare (итальянский), aimer/amour (французский), amor (испанский, португальский) Итальянский язык: Ti amo - фраза “я люблю тебя“, используется между любовниками и супругами. Ti voglio bene - конструкция “я люблю тебя“ используется между родственниками Французский язык: Je t’aime Испанский язык: Te amo - “я люблю тебя“, высокий стиль, поэтический. Te quiero – “я хочу тебя“, а также “я люблю тебя“ в повседневном общен
Back to Top