Песня из фильма “Греческая смоковница“ с текстом и переводом
“Be a Rover“ from Griechische Feigen (The Fruit Is Ripe), 1976
Перевод:
Надень шляпу и почини свою обувь.
Возьми сумку и стань бродягой.
Это прогонит прочь твою печаль.
И твои тяжелые годы окончены.
Измени свою жизнь, найди какой-нибудь стиль.
Возьми свою сумку и стань бродягой.
И ты поймешь вскоре,
Что твои тяжелые годы окончены.
Отправляйся в путь — и ты свободен.
Подставь свое лицо солнцу.
Вдохни запах ветерка с моря.
Прекрати гонку — и ты почувствуешь себя прекрасно.
Put your hat on, mend your shoes
Take your bag and be a rover
That will chase away your blues
And your heartbreak years are over
Change your life, put on some style
Take your bag and be a rover
You will find after a while
That your heartbreak years are over
Hit the road and you are free
Turn your face into the sunshine
Smell the breezes from the sea
Quit the race and you will feel fine
1 view
359
67
23 hours ago 00:19:58 2
Используй ТОЛЬКО ЭТИ ПАЛЬЦЫ! Как ПРАВИЛЬНО играть аккорды на гитаре
24 hours ago 00:04:15 1
Куда приходит Бог- там небо наклоняется/ Христианская песня о Божьем присутствии в жизни верующего
2 days ago 00:24:49 1
РУССКИЙ поёт на казахском языке. КЛАСС! Мы братья!!!
2 days ago 00:03:50 0
Haven music - БОЖЕ ВЕРЮ Я СЕРДЕЧНО // Лучшая христианская песня #христианскиепесни
2 days ago 00:03:26 1
Аллилуйя - Хвала Тебе Господь - Христианская песня - СОВРЕМЕННАЯ ХРИСТИАНСКАЯ МУЗЫКА