Ночь Тиха Над Палестиной / Russian Christmas Carol (RU ENG Subtitles)

This is one of the most peaceful Christmas carols in Russian. My most sincere gratitude to the composer Eero Lehikoinen (Tape Saturator) who made this song sound just like I felt it should! Eero’s YouTube channel and SoundCloud are here: Lyrics: Ночь тиха́ над Палести́ной. Спит уста́лая земля́. Го́ры, ро́щи и доли́ны Скры́ла всё ночна́я мгла. Скры́ла всё ночна́я мгла. В Вифлее́ме утомлённом Все пога́сли огоньки́, То́лько в по́ле отдалённом Не дрема́ли пастухи́. Не дрема́ли пастухи́. Сло́вно что ожида́ли, Обходя́ ночно́й дозо́р, И, усе́вшись, завяза́ли Меж собо́ю разгово́р. Меж собо́ю разгово́р. Вдруг разда́лся го́лос не́жный, Тре́пет пастухо́в объя́л, И в оде́жде белосне́жной А́нгел Бо́жий им предста́л. А́нгел Бо́жий им предста́л. – Не пуга́йтесь, не смуща́йтесь! От Небе́сного Отца́ Я пришёл с вели́кой та́йной Вам возрадовать сердца́. Вам возрадовать сердца́. Ми́лость лю́дям посыла́ет Сам Христо́с, Влады́ка-Царь. Гре́шный мир спасти́ жела́я, Сам Себя́ Он в же́ртву дал. Сам Себя́ Он в же́ртву дал. Ночь тиха́ над Палести́ной. Спит уста́лая земля́. Го́ры, ро́щи и доли́ны Скры́ла всё ночна́я мгла. Скры́ла всё ночна́я мгла. My essential playlists: Russian vocabulary: Russian pronunciation: Russian cases practice: Russian verbs: Russian intonation: Learning tips: Russian alphabet:
Back to Top