Localization QA: Deliver Linguistic and Cultural Quality To The Players / Sara Porello, Wargaming

An insight into the job of localization QA in the gaming field, with a focus on the differences between translation and localization QA. The presentation will demonstrate and explain localization QA processes, methods and issues, and will be useful to both non-experts and insiders to get an overview of LQA duties and activities. The speech will demonstrate how localization can play a pivotal role in respective target markets, affecting the users’ experience in several ways, and what issues can arise from low-quality localization. The presentation will feature several examples from Italian and other languages, but all examples will be understandable to an English-speaking audience.
Back to Top