A Man Died, Went to Heaven, then Visited the Buddha

I read this discourse of the Buddha about a follower of the Buddha who died and became a deva (angel). He came back and spoke with the Buddha. Aṅguttara-Nikāya III. Tika Nipāta XIII. Kusināra Vagga The Book of the Gradual Sayings or More-Numbered Suttas III. The Book of the Threes XIII. At Kusināra Sutta 125 Hatthaka Suttaɱ Hatthaka Translated from the Pali by F.L. Woodward, M.A. Creative Commons Licence [256] [1] Thus have I heard: On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī, at Jeta Grove, in Anāthapiṇḍika’s Park. Then Hatthaka, [257] son of a deva,[1] when night was waning, lit up the whole of Jeta Grove with exceeding great splendour and approached the Exalted One. On coming to him he thought: “I will stand in the presence of the Exalted One.“ But he sank down, collapsed, could not stand upright. Just as butter or oil, when poured upon sand, sinks down, sinks in, cannot abide, even so was Hatthaka,[2] son of a deva, thinking to stand in the presence of the Exalted One, unable to do so, but sank down, collapsed and could not stand upright. 2. Then the Exalted One said to Hatthaka, son of a deva: “Create a gross[3] body-form, Hatthaka.“ “I will, lord,“ replied Hatthaka, and doing as he was bid saluted the Exalted One and stood at one side. § As he thus stood the Exalted One said this to him: “Well, Hatthaka, do things[4] go on just the same now as before, when you were in human form?“ “Yes, lord, they do. But there are also things going on which I did not experience when I was in human form. Just as, lord, the Exalted One now dwells surrounded by monks and nuns, by lay-followers male and female, by rulers and royal ministers, by sectarians and their followers, even so do I dwell surrounded by devas’ sons. Even from a distance, lord, do devas’ sons come, saying: ’We’ll hear Dhamma from the lips of Hatthaka, the devas’ son!’ § Of three things, lord, I never had enough. I died regretful of three things. What three? I never had enough of beholding the Exalted One. I died regretting it. ■ I never had [258] enough of bearing true Dhamma. I died regretting it. ■ I never bad enougb of serving the Order. I died regretting it. These are the three things, lord.“ (Then he sang these verses:) “I never could be sated of delight Of my desire to see the Exalted One, To hear true Dhamma, to wait upon the Order. In higher morals training, fain to hear True Dhamma, never sated in three things, Fared Hatthaka to world of Aviha.“[5] [1] Deva-putto, like Sakya-putto, etc., means ’belonging to the company.’ One who has died and ’gone to heaven’ is meant.
Back to Top