У Менску з беларускага актора прабавалі зрабіць расейскага. Андрэй і Дар’я Новік у “Мова нанова“

Калі Андрэй вучыўся на актора ў Менску, яго папрасілі пазбыцца беларускага акцэнту, бо ў Акадэміі мастацтваў “арыентацыя больш на расейскі шлях“. Але Андрэй выбраў “беларускі шлях“. Дар’я Новік сыграла прадавачку ў эпізодзе “Праграма перадач“, а Андрэй Новік – амапаўца ў эпізодзе “Ператрымка“ серыялу “Працэсы“. У граматычнай частцы Віктар Шукеловіч распавядзе, што азначае “звязда“ ў беларускай мове і якая форма імя больш беларуская – Барбара ці Варвара. У новым выданні праграмы “Мова нанова“: 00:00 Барбара ці Варвара – як больш па-беларуску? 03:18 Дунай, дай лапу 03:43 Адкуль беларуская мова ў Дар’і з расейскамоўнага Гомля 04:33 Палескую гаворку Андрэя ў Менску спрабавалі выправіць 05:56 На Палессі кожная вёска гаворыць па-свойму 07:27 Дар’я заўсёды марыла быць спявачкаю 09:02 “На актора вучыцца трэба?“ Як Андрэй вызначыўся з прафесіяй 11:37 Як ішлі здымкі серыялу “Працэсы“ 13:10 Украінцы гавораць пра сваю бяду – чаму ж маюць маўчаць беларусы? Дасылайце нам відэа ў чат-бот – Старонка БЕЛСАТ – Старонка ВОТ ТАК – iOS – Android – Ва ўсіх пытаннях – @ Падпішыся на нашыя каналы: БЕЛСАТ NEWS – ВОТ ТАК – БЕЛСАТ LIFE – ЖЭСТАЧАЙШЫЙ МУЛЬТ - БЕЛСАТ NOW – БЕЛСАТ HISTORY – БЕЛСАТ MUSIC – BIEŁSAT PL – BELSAT ENGLISH – БЕЛСАТ DOC – ВОТ ТАК NOW – БЕЛСАТ SHORTS – ВОТ ТАК SHORTS – Далучыся да нас у сацыяльных сетках: Па-беларуску: Instagram – Facebook – Vkontakte – Twitter – Odnoklassniki – Telegram – TikTok – По-русски: Telegram – Instagram – Facebook – Vkontakte – Twitter – Po polsku: Instagram – Facebook – Twitter – In English: Twitter – #беларускаямова #акторы #менск
Back to Top