Дореволюціонный Совѣтчикъ Паркъ Непорочнаго ​Зарядія

Не ради скорбнаго труда И не словесъ пустыхъ ​заради​ я Привелъ въ ночи тебя сюда, Въ Паркъ Непорочнаго ​Зарядія​. Среди столичной кутерьмы Здѣсь сущій рай для горожанина, Здѣсь наслажденій садъ земныхъ - Пускай не ​Босха​, а ​Собянина​. Мы здѣсь, прекрасная мадамъ, Какъ будто изъ Love is… на вкладышѣ. Мы здѣсь, какъ Ева и Адамъ Въ трусахъ «Supreme» изъ ​ГУМА​ рядышкомъ. Я забронировалъ кусты Для насъ на ​Букинге​ и лавочку. Но, если будутъ заняты – Сойдетъ и травушка-муравушка. Любовью дышитъ этотъ паркъ И Купидонъ въ ​нёмъ​ какъ садовникъ. Здѣсь даже распослѣдній ​наркъ​ – Не просто ​наркъ​ – ​герой​-любовникъ! И мы съ тобою возлежимъ, И тучъ ​скольженье​ созерцаемъ. И древенъ Кремль и недвижимъ. И насъ никто не порицаетъ. Ни полицай, ни іерей, Ни политологъ съ ​колумнистомъ​ - Любовь всѣхъ дѣлаетъ добрѣй, Никто не чуждъ Любови чистой. И гладитъ трепетно свой низъ Амуры наши наблюдая Извѣстный мѣстный урбанистъ Въ лиловомъ ​тренчѣ​ изъ Китая. И даже мостъ, что инженеръ Измыслилъ, словно стихъ – поэтъ, Какъ будто исполинскій хѣръ Торчитъ въ малиновый разсвѣтъ. Дореволюционный советчик Концерт в клубе Гластонбери
Back to Top