BUCK-TICK - Kagerou (蜉蝣) - Russian sub
This translation is made by me. Suitable for a karaoke version :3
Аеее, это моя вторая работа с песней, что пели не вокалоиды! *О* Не, ну у меня еще есть парочка переводов, например, реборновского происхождения... Но субтитры я к ним отчего-то не делаю о.о“
Так получилось, что Риза - адская, как говорится, фанатка BUCK-TICK (ну и по совместительству еще нескольких групп :3). Поэтому было вдвое сложней. Так-то, кстати, перевод я сделала давныыыым-давнооо... Но руки не доходили до создания субтитров... А также сыкотно было: как никак, переводить ТАКИЕ песни не то чтобы трудновато, но... Хочется быть ближе к оригиналу. И все равно получилось тяп-ляп :3
Справка:
Муха (ориг. Kagerou) - вообще, это муха-однодневка (поденка, даже стрекоза...) с япончанского. Но, также, это можно перевести и как “эфемерное“ (что значит “мимолетный, временный , мнимый, воображаемый, призрачный“ ©). Сакурай-сан, такой Сакурай-сан.