Путешествие в Лапуту. Часть третья. Путешествия Гулливера || Gulliver’s Travels.

Джонатан Свифт || Jonathan Swift Часть третья. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию || A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib, and Japan Перевод с англ. А. Франковского. 00:00:00 Путешествия Гулливера. Часть третья. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию || A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib, and Japan 00:00:22 Глава 1 [Автор отправляется в третье путешествие. Он захвачен пиратами. Злоба одного голландца. Прибытие автора на некий остров. Его поднимают на Лапуту] 00:27:32 Глава 2 [Описание характера и нравов лапутян. Представление об их науке. О короле и его дворе. Прием, оказанный при дворе автору. Страхи и тревоги лапутян. Жены лапутян] 01:08:59 Глава 3 [Задача, решенная современной философией и астрономией. Большие успехи лапутян в области последней. Королевский метод подавления восстаний] 01:43:44 Глава 4 [Автор оставляет Лапуту. Его спускают в Бальнибарби. Прибытие автора в столицу. Описание столицы и прилегающей местности. Один сановник гостеприимно принимает у себя автора. Его беседы с этим сановником] 02:13:26 Глава 5 [Автору дозволяют осмотреть Большую Академию в Лагадо. Подробное описание Академии. Искусства, изучением которых занимаются профессора] 02:49:43 Глава 6 [Продолжение описания Академии. Автор предлагает некоторые усовершенствования, которые с благодарностью принимаются] 03:18:18 Глава 7 [Автор оставляет Лагадо и прибывает в Мальдонаду. Он не попадает на корабль. Совершает короткое путешествие в Глаббдобдриб. Прием, оказанный автору правителем этого острова] 03:37:33 Глава 8 [Продолжение описания Глаббдобдриба. Поправки к древней и новой истории] 04:05:49 Глава 9 [Автор возвращается в Мальдонаду и отплывает в королевство Лаггнегг. Его арестовывают и отправляют во дворец. Прием, оказанный ему во дворце. Милостливое отношение короля к своим подданным] 04:23:27 Глава 10 [Похвальное слово лаггнежцам. Подробное описание струльдбругов со включением многочисленных бесед автора по этому поводу с некоторыми выдающимися людьми] 05:04:41 Глава 11 [Автор оставляет Лаггнегг и отплывает в Японию. Отсюда он возвращается на голландском корабле в Амстердам, а из Амстердама в Англию] Чтение мировой художественной и научной литературы на языке оригинала. Серия создана для тех, кто столкнулся с трудностями при чтении параллельных текстов и книг на иностранном языке. Рекомендуется смотреть утром и следить с правой стороны от выделяемого фрагмента, уделяя основное внимание тексту и воспринимая аудио как фон. Если текст кажется слишком быстрым, нажмите настройки\скорость воспроизведения\другая\~ (скорость должна быть выше удобной). Или используйте дополнения к браузеру, контролирующие скорость видео, как «Global Speed». Муз.: Tournemire, Charles - Symphonie No. 5 Op. 47 - III Vers la lumière. Moscow Symphony Orchestra, Antonio de Almeida
Back to Top