“Будьте здоровы“ — Советская Рабочая Песня

#ссср #работа “Будьте здоровы“ Авторы: Музыка: Исаак Любан Слова: Адам Русак, Михаил Исаковский Песня написана в 1937 году Песня посвящена Рабочей силе СССР Текст: Будьте здоровы, живите богато, А мы уезжаем до дому, до хаты. Мы славно гуляли на празднике вашем, Нигде не видали мы праздника краше. Как в вашем колхозе широкое поле, Пускай же для счастья цветет ваша доля. Пусть будут на речках да светлые воды, Пусть плавают в речках гусей хороводы. Чтоб на поле жито дружней колосилось, Чтоб сало в кладовке все время водилось, Чтоб в печке горячей шипела бы шкварка, А к ней, если надо, нашлась бы и чарка. Чтоб к вам приезжали желанные гости, Чтоб люди на вас не имели бы злости. Чтоб дружной работою вашей бригады Все были довольны, довольны и рады. Еще пожелать вам немного осталось: Чтоб в год по ребенку у вас нарождалось, А если, по счастью, и двое прибудет Никто с вас не спросит, никто не осудит. Так будьте здоровы, живите богато, А мы уезжаем до дому, до хаты. Перевод английский: Be healthy, live richly, And we go home, to the hut. We had a great time on your holiday, Nowhere have we seen a more beautiful holiday. Like a wide field on your collective farm, Let your lot bloom for happiness. Let there be bright waters on the rivers, Let the geese swim in round dances in the rivers. So that the crops grow more friendly in the field, So that there is lard in the pantry all the time, So that the crackling would sizzle in the hot oven, And if necessary, there would be a glass to go with it. So that welcome guests come to you, So that people would not be angry with you. So that the friendly work of your team Everyone was happy, satisfied and happy. There is still a little left to wish for you: So that you have a child every year, And if, fortunately, two arrive No one will question you, no one will judge you. So be healthy, live richly, And we go home, to the hut.
Back to Top