Sally sells seashells

Хотите бегло и быстро говорить по-английски, тогда в помощь tongue twisters. Буквально это переводится как «языковые выкрутасы» Образовано от tongue – язык, twist – закручивать, завязывать в узел. А по-русски это скороговорки. Повторяйте за мной! Sally sells seashells. В переводе значит «Салли продаёт морские ракушки». 🐚 Эта известная английская скороговорка основана на жизни реального человека – англичанки Мэри Эннинг. Когда она была маленькой девочкой, то вместе с отцом откапывала морские раковины (shells) и небольшие окаменелости (fossils) на берегу моря (sea) в родном городке. Однажды, в возрасте 12 лет Мэри нашла остатки скелета какого-то животного. Сначала она решила, что это крокодил, но это оказался динозавр! 🦕 ✴️ Получилось у вас сказать Sally sells seashells быстро и несколько раз подряд?)
Back to Top