Argy-bargy британский сленг, обозначающий шумный спор или ссору, в которой стороны увлеченно защищают свои точки зрения

видео из курса: “Argy-bargy“: Что означает это сленговое выражение? Argy-bargy — британский сленг, обозначающий шумный спор или ссору, в которой стороны увлеченно защищают свои точки зрения. Это выражение часто описывает ситуации, когда люди активно обсуждают, а порой и перебрасываются эмоциональными замечаниями, но, как правило, без реальной агрессии. Немного истории Argy-bargy происходит от английского слова argue (спорить), а его двойное звучание добавляет эффект игривости. Такие повторы характерны для британского сленга, придавая словам лёгкость и юмор. Впервые оно вошло в повседневное употребление в XX веке, а теперь крепко закрепилось в разговорной речи. Когда использовать 1. Бытовые разногласия Когда кто-то описывает небольшую перепалку или обсуждение на повышенных тонах, argy-bargy отлично передает эту ситуацию. They had a quick argy-bargy about the best way to cook pasta. — У них был небольшой спор о том, как лучше готовить пасту. 2. Дискуссии в общественных местах Argy-bargy часто используется, чтобы описать споры в барах, на вечеринках или других местах, где можно наблюдать яркие эмоции. There was a bit of an argy-bargy at the pub after the game. — После игры в пабе случилась небольшая перепалка. 3. Политические и рабочие дебаты Когда коллеги или политики не сходятся во мнениях, но спорят в рамках приличий, argy-bargy точно описывает эту ситуацию. The council meeting turned into an argy-bargy over funding. — Заседание совета превратилось в бурный спор по поводу финансирования. 4. Споры в семье или с друзьями Лёгкие перебранки в семейном кругу или среди друзей часто описываются как argy-bargy, придавая ситуации оттенок беззлобной разногласия. Just a little argy-bargy over whose turn it was to do the dishes. — Просто небольшая перепалка о том, чья очередь мыть посуду. Заключение Argy-bargy — это яркое выражение, подходящее для случаев, когда разговор превращается в жаркое обсуждение. Оно придает разговору эмоциональность и британский колорит, который отлично передает атмосферу дружеских разногласий или легких споров.
Back to Top