Друзі! Хоча пісня достатньо стьобна, але я наперед відповім на можливе питання про велику кількість російськомовного сленгу.
Слова та фрази запозичені у зайво-хромосомних пропагандонів, їх холопів, та їх володарів, покликані якраз для того, щоб ми ще більше усвідомлювали, від якого біо-сміття ми маємо назавжди позбутися.
В жодній зі своїх пісень я не намагався достукатися до тих, у кого немає ні розуму, ні моралі, ні совісті. Що розказувати істотам, які не мають поняття, навіть про причинно наслідкові звʼязки. А про щось культурне, духовне, святе. Але! Слухаючи мої пісні (Zомбі чи Єбєня), хоча їх і вистачає на декілька секунд, вони починають істерично завивати, захлинаючись жовтою піною та покриваючись смердючими язвами. Потім висока температура, нудота, кровотеча з очей та вух, конвульсії, агонія і смерть!
Дякую моїм друзям, які зі мною разом творять для того, щоб ці недолюдки скоріше звільнили нашу землю, а нам від того поступило більше свіжого повітря, більше радості та гарного настрою!
Нехай горить москва синім полумʼям! Нехай пекельним вогнем горить увесь рузькій мір і усі його прибічники та посіпаки. Врешті ми зробимо так, щоб московити століттями боялися навіть повертати голову в нашу сторону.
Особлива подяка Олександру Роговийу який, як завжди, робить для мене дуже багато, а нині навіть більше чим міг!
Підписуйтесь на мої сторінки у соціальних мережах та на ютюб канал. Слухайте та поширюйте пісню.
Ще раз: обовʼязково поширюйте пісню, бо це вкрай важливо для нашої загальної перемоги!
В створенні приймали участь:
Taras Keen - музика, слова, вокал
Олександр Роговий - саунд-продюсер, бас-гітара
Володимир Павловський - електрогітари
Богдан Мазурок - дизайн, обкладинка
Максим Пронь - відео-монтаж
Дитячий хор - Art Space Diplodoc
1 view
156
59
2 months ago 00:03:15 1
TARAS KEEN - Єбєня
4 months ago 01:51:12 1
MAA KAALI Special: Explained In Detail By Rajarshi Nandy - Shakti, Kamakhya Devi, Bhairava | TRS 416