Как сказать “зря я это сделал“, “не стоило мне этого делать“, “не нужно было этого делать“ по-английски двумя различными способами?
А так же “все псу под хвост“? Ответы найдете в данном видео уроке.
В начале видео я рассказываю о заезженном и всеми известном выражении not at all. Я получил немало идентичных вопросов под последним видео, посвящённому фразе «не за что», где многих волновало, почему я не включил его в список. Помните, что у фразы not at all несколько значений. Подробности - в этом видео.
Podcast link:
*****************************
Инстаграм:
1 view
2390
880
2 days ago 00:17:59 1
Исследование, о Котором Никто не Говорит | Связь музыки и ДНК
3 days ago 00:27:54 1
“Красивые люди“ документальный сериал с Максом и Эллен Шупбах. 3 серия. Сью #mamakifilm
4 days ago 00:02:20 3
Будущее России начинается с молодёжи
4 days ago 01:04:54 8
“Кто говорит, что мы что-то у кого-то украли, тот грешит безбожно!“ // Историк про наследие ВКЛ
4 days ago 00:57:56 1
Как купить масло | Благоразумные и безрассудные девы | Проповедь
5 days ago 00:04:36 1
Бессмертный хит. Сидни Ром “Hearts“ (1982г)
5 days ago 04:30:18 2
Волков – что происходит с ФБК / вДудь
7 days ago 00:50:45 1
У Павла Дурова какая судьба? Анатолий Вассерман
1 week ago 00:59:07 1
Александр ГЕНИС - о Путине, самоцензуре и эзоповом языке // @xlarina