ГЛУПОСТЬ ПО-ФРАНЦУЗСКИ

Сегодня мы с вами попробуем определиться с глупостью по-французски. Спасибо за ваши 👍 Французы не стесняются в выражениях, если хотят указать кому-то на то, что он глуп как пробка. Но это мы тоже можем сделать по-разному и даже элегантно. Наверное, самым распространенным выражением будет ♦️Bête comme ses pieds- дословно, глуп, как собственные ступни. Вероятно, по их степени удаленности от головы) ♦️Mais tu es bête comme tes pieds! Действительно, немного странное сравнение, ведь мы обычно сравниваем с каким-нибудь животным, например, ослом. Французы, кстати, тоже имеют менее распространенное выражение ♦️bête comme une oie - глуп, как гусь. Вероятно, они просто не в курсе, что гуси спасли Рим😉 Ну или еще говорят ♦️bête comme une cruche - глуп, как кувшин. Хотя, вообще-то само слово cruche по-французски уже означает тупицу или олуха. А если еще этот кувшин без ручки une cru
Back to Top