Януш Кидава. “Даешь гол, Польша“ (“Polska, gola“). 1975. Продукт комедийный, материал репортажный
Януш Кидава. “Даешь гол, Польша“ (“Polska, gola“). 1975.
Дубляж на русский В.Поляковского и при помощи и поддержки А.Бобовского, М.Бронка, Л.Брыжко, Л.Дашовской, О.Королевой, С.Ольшамовского. 2024.
Jezeli skromniutko i po polsku: Polska gola. Wersja w jezyku Rosyjskim. Janusz Kidawa. Tlumacz i imicajator tego przesiewziecia Wladyslaw Polakowski.
Уникальный комедийный продукт на основе репортажного материала, способный нести импульс вдохновения. Перевод на русский автора этих строк.
Волею судеб промоционный материала для фильма оригинального жанра с элементами лирической комедии и фильма-концерта “Россия с нами не пропадет“.
- блог
- VK-группа
- FB-группа
- страница
Топовые промо-материалы:
- ролик приветствий от звезд спорта и искусства c элементами юмора
- тизер
- трейлер
- “Футбольный бит“, клип
- гимн СССР на зимнем параде
Поддержка канала и творческой группы фильма: 2200 2460 7492 8055 Мир
1 view
33
6
2 months ago 00:09:24 1
“Россия с нами не пропадет“. Студенческий юмор. А с ним и приветствия от звезд спорта и искусства.
2 months ago 01:15:21 1
Януш Кидава. “Даешь гол, Польша“ (“Polska, gola“). 1975. Опыт юмора в спортивном кинематографе.
4 months ago 00:09:43 1
“Россия с нами не пропадет“. Ролик приветствий. Версия с усиленными комическими эффектами
5 months ago 00:15:29 1
Спортивные песни. Видеопоппури в честь начала всех олимпиад. Для 2024 г. парижской.
8 months ago 01:15:21 1
Януш Кидава. “Польша, даешь гол“ (“Polska, gola“). Дубляж на русский В.Поляковского и его друзей