new darling; maretu (sub español)

New darling / Nyuu daarin - MARETU (Sub español) LINK OFICIAL: LETRA (japonés): Play me 銜え込んだキャンディー これ何の代わり? うつむいてばっかり... 答えてニューダーリン! 上っ面 見せかけ 同情 もう 本当にどうしよう? 冷めきった愛情とローション 退場不可 ヒーローショウ こいつが 壊れてくれたら あちらへ 行けるのかしら? 甘く溶かして ダーリン! 辛く貶して ダーリン! 骨を砕いて ダーリン! 未知の世界へ ランディング! 痛く殴って ダーリン! 迷わず蹴って ダーリン! 全て壊して ダーリン! なぶり殺して ダーリン! さようなら かつての私たちと 浮き立った下半身 これ何のサイン? はにかんでばっかり... 答えてニューダーリン! 最低なヒストリー 銘打ったフィストに 惚れたんだ 一向に 愛情の新境地 こいつを 壊してくれたら そちらへ 行けるのかしら? 叩きのめして ダーリン! 胸を抉って ダーリン! 握り潰して ダーリン! 夢の世界へ ランディング! 痛く殴って ダーリン! 迷わず蹴って ダーリン! 全て壊して ダーリン! いのちを絶って ダーリン! はじめよう!本当の私たちを ROMAJI: Play me Kuwaekonda kyandii Kore nan no kawari? Utsumuite bakkari… Kotaete nyuu daarin! Uwattsura misekake doujou Mou, hontou ni dou shiyou? Samekitta aijou to rooshon Taijou fuka hiiroo shou (honshou) Koitsu ga kowarete kuretara Achira e ikeru no kashira? Amaku tokashite daarin! Tsuraku kenashite daarin! Hone wo kudaite daarin! Michi no sekai e randingu! Itaku nagutte daarin! Mayowazu kette daarin! Subete kowashite daarin! Naburikoroshite daarin! Sayounara katsute no watashi tachi to MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA CANCIÓN: New darling / Nyuu daarin de MARETU, habla sobre una relación muy violenta y agresiva, y al parecer, la chica es un poco masoquista, pero quiere que el chico desaparezca. (Por qué cuando busco información sobre el significado de la canción me sale tan poca información ayuda) ACLARACIONES: I. La canción no me pertenece, yo solo hice la traducción. II. Este video no busca infringir derechos de autor ni nada de eso. III. Doy créditos a MARETU y a todos los autores de la canción. Si la traducción tiene algún error díganme 🗿😺👍
Back to Top