Не настанет Час этот, пока мусульмане не сразятся с иудеями, когда станут (иудеи) прятаться за камнями и деревьями

| Не настанет Час этот, пока мусульмане не сразятся с иудеями, когда станут (иудеи) прятаться за камнями и деревьями... ١٨٢٠- وعن أبي هريرة -رضي اللَّه عنه- أنَّ رسولَ اللَّهِ ﷺ قال: ﴿لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَـتَّى يُقَاتِلَ المُسْلِمُونَ اليَهُودَ، حَتَّى يَخْتَبِئَ اليَهُودِيُّ مِنْ وَرَاء الحَجَرِ وَالشَّجَرِ. فَيَقُولُ الحَجَرُ وَالشَّجَرُ: يَا مُسْلِمُ هذَا يَهُودِيٌّ خَلْفِي تَعَالَ فَاقْتُلْهُ؛ إلاَّ الغَرْقَدَ فإنَّهُ مِنْ شَجَرِ اليَهُودِ﴾. متفق عليه. 1820 — Передаётся от Абу Ҳурайры (да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ), что Посланник اللَّهَ\Аллаҳа ﴾ﷺ﴿ сказал: — Не настанет Час этот, пока мусульмане не сразятся с иудеями, когда станут (иудеи) прятаться за камнями и деревьями, а камни и деревья будут говорить: «О мусульманин, вот позади меня иудей, иди же и убей его!», — (и скажет это каждое дерево), кроме Ғарқада, ибо (Ғарқад - это иудо дерево) относится к числу иудейских деревьев. (аль-Бухари 2926, Муслим 2922) | «Не настанет Час этот, пока вы не сразитесь с иудеями, и пока камень, за которым будет находиться иудей, не скажет: “О мусульманин, за мной (скрывается) иудей, убей же его!”» Этот ҳадис передали аль-Бухари (2926) и Муслим (2922). | Передают со Ибн ‘Ъумара, да будет доволен اللَّهَ\Аллаҳ ими обоими, что Посланник اللَّهَ\Аллаҳа, да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует, сказал: «Иудеи будут сражаться с вами и вы одержите над ними верх, и (в это время) даже камень станет говорить: “О мусульманин, это – иудей (прячется) за мной, так убей же его!”» Этот ҳадис передали имам Аҳмад (2/121, 131, 135, 149), аль-Бухари (3593), Муслим (2921/81), ат-Тирмизи (2236), и др. Имам Ат-Тирмизи сказал: «Хороший, достоверный ҳадис». “Ғарқад” — разновидность колючего кустарника. __________________________________________________________
Back to Top