Kǫda Jarylo hoditь [subtitles available]
Original lyrics and details about the text found below.
𖥞 O pjesmi 𖥞 ( 🇬🇧 English version below)
Jedan od najvažnijih hrvatskih jezikoslovaca, akademik Radoslav Katičić (1930. – 2019.) u svojim je radovima (Zeleni lug, 2010.), uz pomoć brojnih tragova koji se mogu raspoznati u usmenoj književnosti slavenskih naroda, rekonstruirao praslavenski sveti mit o dolasku mladoga boga plodnosti Jarila koji svakoga proljeća donosi plodnost i rodnost poljima i stoci.
Katičić je usporedio desetke hrvatskih, slovenskih, crnogorskih, bugarskih, poljskih, bjeloruskih, ruskih i latvijskih jurjevskih ophodnih pjesama i napravio nacrt moguće varijante izvornoga praslavenskog mitskog teksta u trinaest stihova s po nekoliko inačica u pojedinim slučajevima. Mi smo iz znanstvenog prijedloga rekonstrukta ovog teksta odabrali po jednu inačicu tih stihova koji su imali više mogućnosti te smo složili jedinstvenu pjesmu koja može približiti ovaj izvorni praslavenski mit današnjem slušatelju.
S obzirom da su govoreni praslavenski i kasnije pisani staroslavenski imali glas ’jat’ koji će se kasnije u različitim jezicima nastalima iz njih drugačije čitati (i, e, i/je), mi smo odabrali da na svim mjestima koristimo ’i’, jer se čakavsko narječje danas smatra najstarijim jezikom Hrvata.
𖥞 About 𖥞
One of the most important Croatian linguists, academic Radoslav Katičić (1930 - 2019), in his works (Zeleni lug, 2010), reconstructed the Proto-Slavic myth of the arrival of the young god of fertility Jarilo, who brings fertility and abundance to fields and livestock every spring, based on numerous traces found in the oral literature of Slavic peoples.
Katičić compared dozens of St. George’s village Procession songs from Croatian, Slovenian, Montenegrin, Bulgarian, Polish, Belarusian, Russian, and Latvian traditions, and created a draft of possible variants of the original Proto-Slavic mythical text in thirteen verses with several versions. From the scientifical proposal for the reconstruction of the text, we have chosen one version of these verses and composed a unique song in order to bring this original Proto-Slavic myth closer to contemporary listeners.
Since Proto-Slavic and later Old Church Slavonic had the so called “yat“ sound that would be pronounced differently in different languages derived from them (i, e, i/je), we have chosen to use “i“ in all instances, as it’s part of the Chakavian dialect, which is considered the oldest language of Croats today.
𖥞 Lyrics 𖥞 [subtitles available]
Kǫda Jarylo hoditь, tǫda pol’e roditь.
Zelenъ Jarylo jьz daleka pǫti,
trudьna jego hoda po pol’u.
Hoditъ Jarylo, t’ud’ь t’ud’inь, po mostu,
most’ъ gybajetь sę (lomajetь sę)...
Kǫda Jarylo hoditь, tǫda pol’e roditь.
Jьz podъ desny ję nogy voda, gręzь žьmetь sę,
do kolěna bolto, do ormene voda,
jьz podъ lěvy ję nogy ognь sъ jьskrami letitь,
pǫt jestь suhъ, poršьnъ.
Došьdlъ jestь Jarylo jьz za lǫga zelena jego,
jьz za mor’a krъvava jego, doneslъ jestь sъdorvьja.
Ne dajte Jarylu dъlgo stati perdъ svojimi světly vorty,
bolto toptati, červьję tъrgati.
Kǫda Jarylo hoditь, tǫda pol’e roditь.
Jarylo jestь červьję po borzdamъ,
jьzьralъ, jemu červьji sǫtь ǫtli.
Tǫda doidetь moldъ Jarylo, voditъ hъrtъ i sokolъ.
(Jarylo) pusti hъrtъ za kunojǫ.
(Jarylo) pusti sokolъ za žъltojǫ lysicǫ.
(Jarylu) sokolъ vedetь děvojьkǫ.
Vьlci sǫtь Jarylovi hъrti.
Jarylo jadetь na zelenějemь koni.
Jarylo zmьji mьčemь golvǫ sěčetь.
Kǫda Jarylo hoditь, tǫda pol’e roditь.
Čęsty, gǫsty sǫtь na nebese gvězdy,
čęsty, gǫšty sǫtь na pol’i snopi.
Širokъ,vysokъ jestь na nebese měsęcь,
šir’i, vyši sǫtь u mǫža stezi.
8 views
492
157
4 days ago 00:16:52 2
TUMORE AL PANCREAS: i segni PRECOCI di un problema SERIO
4 days ago 00:03:40 1
Gazzelle - Settembre
5 days ago 00:01:36 1
Vittoria (2024) Trailer with English subtitles
6 days ago 00:04:55 1
Modà - Stella Cadente - Videoclip Ufficiale
6 days ago 00:10:16 1
Fermenti LATTICI: ecco perchè NON devi prenderli (ANCHE DOPO ANTIBIOTICO!)
6 days ago 00:03:21 1
Fedez, Robert Miles - BIMBI PER STRADA (CHILDREN)
1 week ago 00:23:06 1
Documentario: Roma (SUB ITA) | Imparare l’Italiano
2 weeks ago 00:04:25 1
Whitney Houston - All At Once (Sanremo 1987 )@RisoFaBuonSangue
2 weeks ago 00:05:03 1
POLPA DI POMODORO A PEZZETTONI CONSERVA FATTA IN CASA Ricetta Facile - Fatto in Casa da Benedetta
2 weeks ago 00:06:32 1
Quali sono le città intelligenti in Italia
2 weeks ago 00:24:24 1
Questo è il tempo grave in cui io chiamo i miei veri figli! Commento di Mirco Agerde. TRK
2 weeks ago 00:31:39 1
Italiano in contesto #25: IL SOGNO DI LAURA (Learn Italian in context)
3 weeks ago 00:55:01 1
FIGLI CHE UCCIDONO | Dott. Valerio Rosso | LIVE 041
3 weeks ago 01:22:17 1
Atlantic Rim | Sci-Fi | HD | Full Movie in English
3 weeks ago 01:29:06 1
Mega Shark vs. Kolossus | HD | Sci-Fi | Action | Full Movie in English
3 weeks ago 01:25:03 1
Age of Dinosaurs | HD | Action | Full movie in English
3 weeks ago 01:27:36 1
Alien Convergence | Adventure | HD | Full Movie in English
3 weeks ago 00:27:28 1
Come la Svezia è diventata un Narco-Stato
3 weeks ago 00:13:28 1
FERMARE il CANCRO ALLA PROSTATA in modo NATURALE
3 weeks ago 00:27:59 1
CAMBIARE STILE DI VITA: ti spiego come fare in 20 minuti esatti 🔥🔥🔥🔥
3 weeks ago 01:06:31 1
La Madonna chiama perché la situazione è grave! Meditazione di Padre Guglielmo Fichera. TRK
3 weeks ago 00:03:43 1
Nesli - La Fine (ufficiale)
3 weeks ago 00:49:47 1
Vi racconto don Dolindo esclusiva della nipote Grazia Ruotolo. TRK
4 weeks ago 01:41:01 1
ADONIESIS RISPONDE - a tu per tu con Giorgio Bongiovanni (incontro sotto le stelle)