Чем Хорош Гоблинский Перевод Властелина Колец?

Дмитрий Пучков aka. Гоблин подарил русскоязычному сообществу шедевры смешного перевода под кодовыми названиями Братва и Кольцо, Две Сорванные Башни и Возвращение Бомжа. Легендариум Властелина Колец включает в себя многочисленные книги за авторством Профессора Толкина и его сына, и шесть фильмов, которые режиссировал Питер Джексон. И хоть в среде поклонников литературного первоисточника бытует мнение, что фильмы получились значительно слабее литературного оригинала, никто не ставит под сомнение факт, что новозеландец задал крайне высокую планку, как надо переносить на экран столь масштабные и сложные произведения. После творения Goblina и студии Божья Искра в русскоговорящих странах появилось множество людей, которые могут смело сказать, что для них «Властелин колец» является любимой комедией. Итак, чем же хорош гоблинский перевод?
Back to Top