Перевод:
Келли: С Мэнсоном было довольно-таки тяжело. С тем, как он разрушал гримерки.
Джек: Да, он плохо себя вел. Он разгромил много гримерок.
Шэрон: Но, знаешь что, я сказала ему в самом начале: «Играешься — плати». Так что если ты хочешь оплатить ремонт гримерки — без проблем. Вперёд, громи её! И он платил за всех. И продолжал разрушать гримерки.
Джек: Я должен признаться. Я принял участие в разрушении некоторых гримерок с ним.
Шэрон: Спасибо большущее, Джек, что рассказал мне это. И спасибо Мэнсону за то, что продолжал платить нам.
Оззи: Помню, когда он впервые поехал с нами в тур. Его охранники были болванами. Они меня, черт возьми, отталкивали.
Джек: Я помню, однажды, я проходил мимо его охранников. И они такие: «Ты тут не пройдешь». А я, мол: «Это ещё почему?». Они: «Это гримерка Мэнсона. Ты видишь свое имя на гримерке?». И я просто указываю пальцем на табличку с именем Мэнсона, где сверху было написано «Оззфест». И он такой «Окей, справедливо».
Шэрон: Но Мэрилин был хороший.
Все: Да, был.
Оззи: Если честно, ничего общего с тем, что сейчас на него выливается в прессе.
Джек: Ну вот как мама и сказала: «Играешься — плати». Типа, смотрите, то было другое время. Много сумасшедшего дерьма творилось, или предполагаемо творилось.
Шэрон: А многое и не творилось вовсе.
Джек: Да, так что я придерживаюсь своего права воздерживаться от комментариев, пока всё не выйдет наружу. Но мой опыт с Мэнсоном был всегда...
Келли: [Джеку] Ты помнишь, как он дал нам слабительное, чтобы мы подсыпали его кому-нибудь в напиток. И мы подсыпали его в напиток одной девушки и она обосралась.
Джек: Такого я не помню.
Шэрон: Вот мы и возвращаемся к «дерьмовой» теме.
Джек: Так вот, когда я думаю обо всей этой теме с Мэнсоном...
Келли: Это уже не смешно.
Шэрон: Я исхожу из своего опыта. И из того, как он относился к нам. Он был очень уважителен. Он всегда вел себя очень прилично.
Оззи: Вообще, с трудом верю во всё это...
Шэрон: И я знаю, что каждую ночь женщины поджидали возможности попасть к нему в тур-бас. Умоляли, чтобы их пустили в автобус к нему. Я веду к тому: а что вы думали он будет с вами делать? Покажет свою коллекцию почтовых марок?
Джек: Хорошая мысль.
Оззи: У него может быть хорошая коллекция марок. Откуда тебе знать?
Шэрон: Да, так чем бы вы там занимались? Крючком вязали?
Джек: В шахматы бы поиграли...
29,560 views
72
24
3 weeks ago 00:04:54 1
Hellraiser (30th Anniversary Edition - Official Animated Video)
3 weeks ago 00:03:34 1
The Dead Daisies - Saving Grace (Radio Edit)
3 weeks ago 00:04:39 2
Zakk Wylde - The Day That Heaven Had Gone Away (Planet Rock Live Session at the Hendrix Flat)
3 weeks ago 00:04:09 1
The Weeknd - Save Your Tears (Official Music Video)
3 weeks ago 00:02:46 1
Ozzy Osbourne - Once In Piter [AI Original Song] #ai #aicover
3 weeks ago 00:04:13 1
Black Sabbath - Who Are You? (lyrics)
3 weeks ago 00:01:16 1
Eric Draven | Take What You Want From Me
3 weeks ago 00:51:22 1
Vandenberg live | Rock Hard Festival 2024 | Rockpalast
3 weeks ago 00:08:16 1
Zakk Sabbath - War Pigs (Official Music Video)
3 weeks ago 00:04:40 1
OZZY OSBOURNE - “Dreamer“ (Official Video)
3 weeks ago 02:50:08 1
UFC 306 at The Sphere | Canelo beats Berlanga | Plant TKOs McCumby | Joshua vs Dubois Prediction
3 weeks ago 00:00:58 1
Spiders Rock Ozzy Osbourne’s ’Patient Number 9’ - Epic Bug Muzak Metal Cover!