“Follow Me Up to Carlow“ is an Irish folk song celebrating the defeat of an army of 3,000 English soldiers led by Arthur Grey, 14th Baron Grey de Wilton, by an Irish Catholic force made up of the Gaelic clans from the Wicklow Mountains led by Fiach Mac Aodh Ó Broin (anglicised Fiach McHugh O’Byrne) at the Battle of Glenmalure (Irish: Cath Ghleann Molúra) during the Second Desmond Rebellion in 1580, in Wicklow, Ireland.
LYRICS:
Lift Mac Cahir Óg your face,
broodin’ o’er the old disgrace
That black Fitzwilliam stormed your place
and drove you to the fern
Gray said victory was sure,
soon the firebrand he’d secure
Until he met at Glenmalure
with Fiach McHugh O’Byrne
Curse and swear, Lord Kildare,
Fiach will do what Fiach will dare
Now Fitzwilliam have a care,
fallen is your star low
Up with halberd, out with sword,
on we go for, by the Lord
Fiach McHugh has given the word
“Follow me up to Carlow!“
See the swords at Glen Imaal,
flashin’ o’er the English Pale
See all the children of the Gael,
beneath O’Byrne’s banner
Rooster of a fighting stock,
would you let a Saxon cock
Crow out upon an Irish Rock,
fly up and teach him manners.
Curse and swear, Lord Kildare,
Fiach will do what Fiach will dare
Now Fitzwilliam have a care,
fallen is your star low
Up with halberd, out with sword,
on we go for, by the Lord
Fiach McHugh has given the word
“Follow me up to Carlow!“
From Tassagart to Clonmore,
flows a stream of Saxon gore
How great is Rory Óg O’More
at sending loons to Hades
White is sick, Gray is fled,
now for black Fitzwilliam’s head
We’ll send it over, dripping red,
to Liza and her ladies
Curse and swear, Lord Kildare,
Fiach will do what Fiach will dare
Now Fitzwilliam have a care,
fallen is your star low
Up with halberd, out with sword,
on we go for, by the Lord
Fiach McHugh has given the word
“Follow me up to Carlow!“
Curse and swear, Lord Kildare,
Fiach will do what Fiach will dare
Now Fitzwilliam have a care,
fallen is your star low
Up with halberd, out with sword,
on we go for, by the Lord
Fiach McHugh has given the word
“Follow me up to Carlow!“