Медные буки. Читаем книги, узнавая новые языки. Приключения Шерлока Холмса на английском.
Вайолет Хантер предложили должность гувернантки в одном из поместий Хэмпшира. Однако работодатель поставил перед ней неожиданное условие: чтобы получить работу, ей необходимо было подстричься. Вайолет обратилась за советом к Шерлоку Холмсу.
...
Я буду чувствовать себя гораздо спокойнее, зная, что у меня есть заступник. I should feel so much stronger if I felt that you were at the back of me.”
– Можете вполне на меня рассчитывать. “Oh, you may carry that feeling away with you.
– Во всяком случае, в любое время дня или ночи шлите телеграмму, и я приду вам на помощь. “But at any time, day or night, a telegram would bring me down to your help.”
Перевод с английского Н. Емельяниковой
Серия создана для тех, кто столкнулся с трудностями при чтении параллельных текстов и книг на иностранном языке.
Рекомендуется смотреть утром и следить за текстом с правой стороны от выделяемого фрагмента, уделяя основное внимание тексту и воспринимая аудио как фон.
Аудиофрагмент из сериала “Приключения Шерлока Холмса“, .
(Paul Annett, Jeremy Brett, The Copper Beeches, Episode aired Aug 25, 1985)
Музыкальные отрывки:
Holst - The Planets, : 7. Neptune, the Mystic, Los Angeles Philharmonic, Zubin Mehta
Jascha Heifetz - Prokofiev. Violin Concerto No.2 in G minor,