“Ахуе... ах, у ели мы расстались“ (ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ) - Аркадий Сержич и Александр Заборский

Полная версия озорной песенки из СССР 70-х годов: “Ахуе, ах, уехал мой любимый“ (“Охуе... ох, у ели мы расстались“ ). Дуэт: Аркадий Сержич и Александр Заборский. “Ансамбль Кости Бродяжного“. Новосибирск 2012 год. Ахуе... ах, уехал мой любимый, И под ё... и под ёлкой мне сказал: “Я залу... я за лунным камнем еду“. Что ж ты му... что ж ты мужем мне не стал? Охуе... ох у ели мы расстались, Охуе... ох, уехал милый мой, А я в жо... а я в жены собиралась, А же цел... я же целый год ждала. Я муде... ему девка говорила: “Ой, не манди... Неман дивная река, Как ябу... как я буду с ним купаться, С толстым ху... с толстым худенькая я“? Ну, и ху... ну, и хуже мне не стало, Что не су... что не суженый он мне, А я в жо... а я в жёлтеньком гуляла, Мне суют... мне суют записки в дверь. Я на сру... я на срубе написала, Что я бу... что я буду вас любить, И на ху... и на хутор мы ходили, Мы и бли... мы и блинчики пекли. В залупи... в залу пиво подавали, Стали сра... стали с раком заедать, Засади... засадили за гармошку, На гавно... нога в ногу танцевать. Записьде... запись сделали мы в ЗАГСе, Обасра... оба с раннего утра, Пальцем в жо... пальцем в желтеньком колечке Запердев... запер девку навсегда.
Back to Top