Последнее Испытание на немецком? | Ruf des Abgrunds - Musical «Die letzte Herausforderung»

Поддержать наши проекты: Сайт мюзикла: https://последнееиспытание.рф Переведено ShortWrites: Мюзикл «Последнее Испытание» - «Зов Бездны» на немецком языке. Поэтический перевод: Евгения Кудревич (ShortWrites) Исполнительница: Дарья Бурлюкало Автор оригинального текста: Елена Ханпира Музыка: Антон Круглов Продюсер: Мария Черненко Musical «Die letzte Herausforderung» - Ruf des Abgrunds: Flach, leer, gleichgültig. Erkennst du mein Blick? Du bist wieder allein! Und zitterst wie ein kleines Kind! Mein Junge, du bist mittendrin in Gefahr Und es gibt keinen Ausweg, glaub mir, es ist wahr Du bist von abgrundtiefem Blick berauscht Bist verloren! Gibst allmählich nach Doch strebst weiterhin stur nach der Macht Willst mich wohl besiegen? Nimm dich in Acht, ich werd dich noch kriegen! Du bist nicht stärker, als ich Komm zu mir, bleib bei mir Komm zu mir, bleib
Back to Top