WIND OF FREEDOM — ULI ROHDE original « Sleɛb-itt ay abḥri » Matoub Lounes

ORIGINALTITLE SLEAB-ITT-AY ABEHRI DE MATOUB LOUNES ARRANGEMENT ULI ROHDE TRANSLATION / ADAPTATION ULI ROHDE & N. OSMANI VOCALS & PIANO ULI ROHDE PHOTOS AND VIDEO ULI ROHDE THANKS TO DADA-MEDIA AND DUDDI ROHDE FOR A GREAT SUPPORT One more year we claimed for #justice in #Tamazgha. Cha I wish us all that we still have the strength to carry on - sometimes not easy - claiming for justice and take control over #Tamazgha’s desteny. It’s more than one year ago that I translated this song of #Matoub_Lounes with my friend N. Osmani during the lockdown and now I’m happy to present you this song – even if the quality of the recording could be better. It is very important to share this protest-songs with everyone in this #world. Matoub’s heard is still beating when we go on to #sing and share his #songs and #ideas and even his #voice becomes stronger when we will translate his work in many #languages as possible. #Kabyle songs are very s
Back to Top