• Саим Абыџба, Ҭырқәтәыла. Саим Абиджба, Турция. Saim Abidjba, Turkey

Ахааназгьы исхашҭран сыҟам, ҳазну ашықәс рашәарамза 26 аҽны иҟалаз, Анқаратәи еиқәшәарак. Уи иалахәын: Анқара иҟоу аҧсуа хеидкыла ахада Меҳмеҭ-Али Дахәма, Неџьдеҭ Агәмаа, Иусуф Ҳапат уҳәаубас егьырҭгьы. Уаҟа сара раҧхьаӡа акәны дызбеит ашәыуаа иреиуоу, аҟыбаҩ ҷыда злоу, ажәеинраалақәа ссиршәа иаҧызҵо абырг Быџ Саим. Саим излеиҳәаз ала, иара иабдуцәа Аҧсны иҭыҵыз Абџаа (Абыџба, Абиджба) иреиуоуп. Дцәажәоит Саим ашәыуа бызшәала, аха ибзиаӡангьы идыруеит адыга бызшәа. Адырра адагьы, абырг адыга бызшәала иаҧиҵоит ажәеинраалақәа. Шәааи, ҳаизыӡырҩып. Сколь жив я буду, столько же буду вспоминать незабываемую встречу в Анкаре с абазинским старцем Саимом Абиджба (именно такую форму своего фамильного имени он назвал при встрече). Это было 26 июня сего года. Вместе со мною во встрече принимали участие глава абхазского общества города Анкары Мехмет-Али Дохма, известный деятель Недждет Агумаа, молодой эрудит Юсуф Хапат и другие. Несмотря на свой преклонный возраст, а Саиму не менее 85 лет, он пишет стихи на абазинском и черкесском языках. Мне это показалось невероятным, и я слушал его стихи в его же исполнении с огромным наслаждением. Прослушав эти удивительные стихи, которых немало числом, я считаю необходимым в ближайшее время подготовить и издать книгу Саима Абиджба.
Back to Top