Ed Sheeran - Thinking Out Loud (magyarul)

Tudom, hogy az első mondat ’When your legs don’t work like they used to before’ szó szerint ’Amikor a lábaid nem úgy működnek mint régen’ de én azért fordítottam úgy, hogy ’Amikor a csontjaid már nem olyanok, mint régen’, mert szerintem így értelmesebb. Az esetleges fordítási hibákért elnézést! Köszi, hogy megnézted! :) Köszönöm szépen a feliratkozásokat, lájkokat, kommenteket! :)) Itt is megtalálhatsz :)
Back to Top