Трансляция приурочена к 87-й годовщине Забайкальского театра кукол.
«Жил в нашем заводе старик один, по прозвищу Кокованя, семьи у Коковани не осталось он и придумал взять в дети сиротку Даренку». Ведра – это звук слез, ложки – деготь от боли утраты и одиночества, а все вместе –жизнь. Но если собрать ведра да ложки, получатся куклы со светлой, доброй душой, куклы Даренки и Коковани, верящие во встречу с чудом – Козлом. Кто встретит его, тот и обретет хризолитовое счастье, ведь куда ударит правым копытом козлик – оттуда и появится драгоценный камень. Нет, не в богатстве радость, а в семейном тепле. Вот и одарит этим теплом Серебряное копытце Даренушку и Кокованю. Да обретет мир и свет в дом, всяк добрый человек.
В спектакле используются куклы планшетки из простых предметов деревенского быта: резные ложки и ведра – выразительные средства, которые помогают наполнить историю, пластика человеческого тела и кукол и, конечно, звучание живого голоса. Автор сказки, а точнее уральского сказа, – Павел Бажов, автор инс
6 views
779
232
7 months ago 02:50:41 1
Гала-концерт на льду «Вместе и навсегда», Илья Авербух, 26 марта, СК «Юбилейный»
7 months ago 01:07:12 1
Валентин Тиль Мария Самарин Смирнов в гостях в галерее Вереск