Nirvana - The Man Who Sold The World (Traduction Française)

*Merci d’avoir regardé J’ai choisis l’interprétation de Kurt Cobain plutôt que celle de David Bowie par simple préférence personnelle. De plus les deux chansons n’ont pas tout à fait les mêmes paroles. Dans les deux cas cette chanson traite de problème d’identité où le personnage vend son âme (sa personnalité, sa vie). Il est surpris de voir que quelqu’un le traitant comme un ami, alors qu’il semble être un ami de longue date car celui-ci n’est plus le même. Sa recherche identitaire se voit dans ses relations mais aussi dans son aventure à la recherche d’un foyer (symbolique). Certains moments de la traduction ne sont pas littérales dans sa retranscription. J’essaye au mieux de faire passer le message de la chanson et de ne pas traduire au mot pour mot. Je n’ai aucun droit sur cette oeuvre, la chanson appartient à son auteur (David Bowie) et son Label (Mercury). Référence de l’arrière plan : House of the Dragon, saison 1 épisode 10 “La reine noire“. Lyrics : We passed upon the stairs We spoke of was and when Although I wasn’t there He said I was his friend Which came as a surprise I spoke into his eyes I thought you died alone A long, long time ago Oh no, not me We never lost control You’re face to face With the man who sold the world I laughed and shook his hand And made my way back home I searched for form and land For years and years, I roamed I gazed a gazeless stare We walked a million hills I must have died alone A long, long time ago Who knows? Not me I never lost control You’re face to face With the man who sold the world Who knows? Not me We never lost control You’re face to face With the man who sold the world
Back to Top