Говори как гонщик! PRO Язык #8. Автодром Сочи

Как называют самую медленную машину в гонке? Что означает “рождественская елка“ на сленге гонщиков? Почему взорвавшийся мотор называют “рука дружбы“? В 8-м выпуске рубрики “PRO Язык“ разбираем термины и сленг гонщиков - вместе с профессиональным гонщиком, многократным победителем гонок, инструктором Автодрома Сочи Денисом Малеваным! ВОКАБУЛЯР ВЫПУСКА: Аэродинамический обвес - aerodynamic package; Канарды - winglets, dive plates или canards; Разделитель воздушных потоков – splitter Body kit - общий термин для обвеса, который не несет функционал Анатомические ковши - bucket seats Ремень безопасности - safety belt, harness, racing harness. Пристегнитесь! Четырех/шести-точечные - four/six-point belt/harness Шлем безопасности - helmet, hard-hat, busby, armor (последние 2 - сленговые) Коробка передач - gearbox, transmission, gear shift. Переключает скорости Подрулевые лепестки - paddle-shifters или paddles. При том, что лепесток - petal! Винтовая подвеска - coilover. Каркас безопасности - safety cage, roll bar
Back to Top