Читает заслуженный артист России: Илья Прудовский! Перевод И. А. Бунина! (1870-1953)
Александр Цатуриан (1865-1917)
***
Мрачна, темна душа моя!
Измучен безнадежным горем,
На берег моря вышел я —
Тоскою поделиться с морем.
О, беспредельной зыби даль!
Ты тоже мечешься, бушуя!
Тебе сродни моя. печаль,
Ты ропщешь, как и я, тоскуя.
Внемли же мне, поплачь со мной
И отзовись на голос друга!
Быть может, сблизившись душой,
Мы позабудем боль недуга.
Иль пусть, как сестры, навсегда
Печали наши и томленья
В волнах исчезнут без следа
И там найдут покой забвенья.
Мрачна, темна душа моя!
Измучен безнадежным горем,
На берег моря вышел я —
Тоскою поделиться с морем. (1916)
2 views
110
29
3 months ago 00:07:11 1
Чемпионат и первенство России по танцевальному спорту 2023. Взрослые презентация пар