(Не) писать как Толстой. Как предложения стали короче, заголовки длиннее, а тире победило двоеточие

Откуда в нашем языке столько запятых, тире и двоеточий? Ведь в английском их гораздо меньше и ничего — все понимают друг друга. Зачем в школе мы учим, что такое подлежащее и сказуемое, простые и сложные предложения, если нам это потом никогда не пригодится? Или пригодится? Научный сотрудник Института русского языка РАН, главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов и журналист Александр Садиков рассказывают, как изменился русский синтаксис (и объясняют, что это вообще такое) и как меняется мода на знаки препинания. В выпуске: — Сложные и осложненные предложения на полстраницы, как у Толстого, уже не в моде. Неужели мы поглупели и разучились их понимать? — А вот заголовки в СМИ стали длинными и понятными. Почему прошла мода на броские заголовки с игрой слов и каламбурами? — Запятые, конечно, можно, например, ставить, скажем, через каждое, почти, слово. Но больше не всегда лучше, и лишние запятые — тоже ошибка. — Как редактор переставил запятую и исказил смысл в стихах Вознесенского. Что такое авторс
Back to Top