Жили-были в одной стране люди, славившиеся своим богатым языком.
Этот язык был словно живой, с глубокими корнями, уходящими в века, и пышной кроной, раскинувшейся на множество диалектов и наречий.
Люди гордились своим языком, называли его “духовным щитом“ и “объединяющей силой“.
Они пели песни, писали стихи, сочиняли сказки и поговорки - все на этом языке.
Но однажды беда постучалась в их дом.
Пришли чужеземцы с хитрыми речами, стали искусно льстить и угождать.
“Зачем вам такой сложный язык?“ - спрашивали они.
“Он мешает вам общаться с другими народами, тормозит вашу торговлю и науку.
Переходите на простой язык, понятный всем, и тогда вы станете по-настоящему счастливыми!“
И, к великому сожалению, многие люди поверили этим сладким речам.
Они стали лениться учить родной язык, забыли его красоту и мудрость.
Язык стал чахнуть, его корни подгнили, а ветки поникли.
Слова потеряли смысл, песни стали нескладными, а сказки - бессвязными.
И вот однажды налетел на страну сильный ветер.
Он сорвал с деревьев все листья, повалил на землю цветы, а унылые люди, не знающие своего языка, не смогли ни укрыться, ни позвать на помощь.
Ветер унес их далеко от родной земли, и стали они скитальцами в чужом мире.
А те, кто не поддался уговорам чужеземцев, бережно хранили свой язык.
Они учили его детей, пели песни предков, рассказывали сказки и делились мудростью.
И их язык, словно могучий дуб, устоял перед любыми ветрами.
Он стал еще сильнее, еще краше, еще мудрее.
И поняли тогда люди, что язык - это не просто набор слов.
Это душа народа, его память, его история.
И только тот народ, который бережет свой язык, может по-настоящему быть сильным и счастливым.
Сказка учит нас тому, что язык - это бесценное сокровище, которое нужно беречь.
Нельзя поддаваться на уговоры тех, кто хочет его упростить или заменить чужим.
Ведь язык - это ключ к нашей душе, к нашей истории, к нашей памяти.
И только тот народ, который хранит свой язык, может сохранить свою самобытность и свою культуру.