The Chalkeaters - DOOM CROSSING: Eternal Horizons (на русском) Cover by Alfa Bell

ВНИМАНИЕ! Это эквиритмический перевод песни (фр. traduction equirythmique) — перевод стихов, выполненный с сохранением стихотворного размера (количества слогов, ударений, по возможности деления на слова). Отлично объяснено об этом тут Сравнить текст вы можете включив субтитры в видео. Перевод и адаптация: Steshka - Сведение: Даниил Ожогин - Вокал: AlfaBell - Мужской вокал: Desucore - ОРИГИНАЛ: Приобрести песню: Ссылка на mp3 кавера: Вы можете поддержать создание дальнейших каверов тут: А так же вы можете связаться со мной в соц сетях: ТЕКСТ НА РУССКОМ: На милом чудном островке Спокойно жили Без тирании. Но вдруг свалился, словно снег, Новый парень в наш ковчег. Поладив с ним, он показал, Как кишкорез мне Крафтить и тестить. Устроим пати на двоих Мы на выходных! Кишки напоказ - Отрада для глаз! Все демоны в грязь! Кровища на лапках, Пришла я в экстаз! (Пришёл я в экстаз!) Столкнулись наши миры на эскизах. Крутой вираж снова полон сюрпризов! Всех в клочья рвём с тобой вдвоём, Домой вернувшись, отожгём! Едины с тобой МЫ!МЫ! МЫ!МЫ! Едины с тобой МЫ!МЫ! МЫ!МЫ! Отчёты, акты до пяти Держу я в порядке, Дохну от скуки... Впадая в раж, он словно зверь, Бесам шлёт ПТСР. (Пиу, пиу, пиу!) Никто не ждал, но дружим мы, Как брат и сестрёнка, И учим друг друга. Работа, дом - во всём баланс Мы - команда высший класс! В ту эпоху... в первый свой декадник Свой вечный гнев вылил он в фруктовый палисадник. Крушил он камни дико и выращивал гвоздику. Его душа, наконец, нашла покой великий! Свет дружбы в двух измереньях сияет. Он, словно пазл, меня дополняет. Удочки, ружьё, стволы..... О, да с тобой едины мы! Столкнулись наши миры на эскизах. Крутой вираж снова полон сюрпризов! Всех в клочья рвём с тобой вдвоём, Домой вернувшись, отожгём! Едины с тобой МЫ!МЫ! МЫ!МЫ! Едины с тобой МЫ!МЫ! МЫ!МЫ! Мы с тобой! #DoomEternal #AnimalCrossing #RUS
Back to Top