Красная Шапочка Часть2

Мастер-класс Михаила Шестова “Английский язык и интеллектуальная машинопись“ - Разбор сказки Красная Шапочка Напоминаю, в переводе с английского Красная Шапочка - Маленький Красный Жокейский Капюшончик (МКЖК) Сокращение по тексту БПВ Большой Плохой Волк The basket was still in the grass and, humming to herself, Little Red Riding Hood walked on. Корзина была до сих пор в траве и напевая себе Маленький Красный Жокейский Капюшон шла вперед. The wood became thicker and thicker. Suddenly a yellow butterfly fluttered down through the trees. Little Red Riding Hood started to chase the butterfly. Лес становился все гуще и гуще. Внезапно желтая бабочка пролетела (пропорхала) вперед через деревья (среди деревьев). МКЖК начала гоняться за бабочкой. “I’ll catch you! I’ll catch you!“ she called. Suddenly she saw some large daisies in the grass. Я поймаю тебя! Я поймаю тебя! Она кричала. Внезапно она увидела немного больших маргариток в траве.
Back to Top