...МНЕ КАЗАЛОСЬ БУДУЩЕЕ ПЕРЕДО МНОЙ ЛЕЖИТ ТАКОЕ СИЯЮЩЕЕ...
Выпускнице Колумбийского университета родина нашла должность ассенизатора...
“Свидетель Архипелага ГУЛАГ“ называл Татьяну Ивановну Сухомлину А.И.Солженицын!
Журналист, переводчица, французский язык был почти родной с детства, выйдя замуж за американца американского юриста Бенджамина Пеппера жила в США. В Париже познакомилась с русским скульптором Дмитрием Филипповичем Цаплиным (1890—1967); развелась с американским мужем и стала женой Цаплина, в 1931 году родив в Париже дочь Алёну (Веру Цаплину).
В начале 1930-х Татьяна Ивановна возвращается в Россию. Выручило знание иностранных языков. В поисках заработка она становится профессиональным литературным переводчиком. Первая большая литературная работа — перевод романа Д. Лоуренса «Любовник леди Чаттерлей» в 1932 году.
30 сентября 1947 года её арестовывают. Приговор: 8 лет ИТЛ по политической 58 статье. Её отправляют в Воркуту, где как актриса она попадает в Воркутинский лагерный театр. Но весной 1952 года Татьяну Ивановну переводят в лагерь-совхоз «Горняк» на должность ассенизатора. Однако уже в 1953 году она получает инвалидность по болезни и этапируется вместе с другими инвалидами по пересыльным тюрьмам.
2 апреля 1954 года пришло освобождение с правом жить у матери в Орджоникидзе. Татьяна Ивановна вновь обращается к переводческой работе — берётся за роман У. Коллинза «Женщина в белом». В марте 1956 года по реабилитации вернулась в Москву. 31 декабря 1956 года вышла замуж за журналиста В. В. Сухомлина (1885—1963), вернувшегося на родину из эмиграции.
В последние годы жизни, оставшись вдовой, активно работала в архивах, встречалась со многими выдающими западными литераторами, произведения которых она переводила на русский язык. В эти годы она приобрела известность как исполнительница романсов и старинных песен, выступала с аккомпаниатором гитаристом Сергеем Чесноковым. Выступала с концертами на вечерах лагерной поэзии, исполняла собственные песни, проводила творческие вечера, записала пластинку романсов на фирме «Мелодия». В 1989 подготовила первую, а в 1992 году завершила вторую книгу воспоминаний «Долгое будущее», где рассказала о своей судьбе и о тех, с кем сводила её жизнь: З. П. Лодий, С. В. Образцов, Жорж Сименон, Лиля Брик, М. Ф. Гнесин и мн.др
перевела:.
• Д. Лоуренса. «Любовник леди Чаттерлей», 1932
• Уилки Коллинз. «Женщина в белом», 1958 г.
• Жорж Сименон. «Премьер-министр» («Президент»)
• Джордж Дюморье. «Трильби»
• Филипп Боноски.
#ЦДА #ЦентральныйДомАктеров #СтароеРадио #StaroeRadio
1 view
962
369
2 months ago 00:00:36 1
Мастер-класс по физике на тему «Физические методы научного познания»
2 months ago 00:13:58 328
ВОЗРОЖДЕНИЕ (к 40-летию Центра восстановительного лечения)
2 months ago 00:19:04 1
Влияние анемии на качество жизни и прогноз у пациентов на фоне лекарственного протвиоопухолевого лечения
2 months ago 00:02:19 1
Методику учителя ИЗО и технологии из Тюменцевского района признали одной из лучших в крае
2 months ago 00:02:00 4
Татьяна Ивановна Великодворская в Клубе-музее ВМФ «Севастопольской кают-компании»
2 months ago 00:25:31 1
Кротова Татьяна Ивановна
2 months ago 00:35:27 1
Леденева Татьяна Ивановна
2 months ago 00:37:40 247
«Школа «Феникс» в лицах»
2 months ago 01:16:31 7
Исидор Шток. Старая Дева. Радиоверсия Спектакля Московского Театра Сатиры
2 months ago 00:07:23 1
Николай Рерих о Женщине
2 months ago 00:01:27 1
Сегодня и. о. министра образования и науки Запорожской области Дубинская Татьяна Ивановна посетила новую открывшуюся школу в г.
2 months ago 02:04:08 32
Вебинар «Психологические практики с доказанной эффективностью»
2 months ago 02:57:28 63
Современная экстремальная психология: направления, концепции и психотехнологии