Когда Джинны впервые услышали Корануръан || Первый контакт Пророка Муаммада с Джиннами

Толкование и разъяснение суры Аль-Аҳқаф (Барҳаны), 46:29-й по 32-й аяты ___________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 46:29. وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَى قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ Вот Мы направили к тебе нескольких джиннов, чтобы они послушали Коран\Қуръан. Когда они пришли к нему, то сказали: «Молчите и слушайте!». Когда же оно (чтение Корана\Қуръана) было завершено, они вернулись к своему народу, чтобы предостеречь его. 46:30. Далее اللَّهَ\Аллаҳ сообщает, как джинны увещевали свой народ: (قَالُواْ يقَوْمَنَآ إِنَّا سَمِعْنَا كِتَـباً أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَى) «Они сказали: “О народ наш! Воистину мы услышали Писание, ниспосланное после Мусы». Следует отметить, что они не упомянули об ’Исе, мир ему, потому что в ниспосланном ’Исе, мир ему, Инджиль (Евангелии) было достаточно увещеваний, но мало разрешений и запретов. По сути, Инджиль (Евангелие) было своего рода дополнением к законам Таурат (Торы), а Таурат была главным источником. Поэтому здесь сказано: «ниспосланное после Мусы». (مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ) «Подтверждающее то, что было до него», т.е. Писания, ниспосланные пророкам до него. Слова اللَّهَ\Аллаҳа: (يَهْدِى إِلَى الْحَقِّ) «Оно направляет к истине», т.е. через веру и сведения, (وَإِلَى طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ) «и прямому пути», т.е. через дела. В Коране\Қуръане заключаются две вещи: сведения и предписания. Его сведения истинны, а предписания справедливы. Как еще сказал اللَّهَ\Аллаҳ: (وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَعَدْلاً) «Слово твоего Господа исполнилось правдиво и справедливо!» (Сура 6:115). اللَّهَ\Аллаҳ Свят Он и Велик (также) сказал: (هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ) «Он — Тот, Кто отправил Своего посланника с верным руководством и религией Истины“ (Сура 48:28) «Верное руководство» - это знание приносящее пользу, а «религия Истины» - это праведные дела. Поэтому джинны сказали: (يَهْدِى إِلَى الْحَقِّ) «Оно направляет к истине!» через веру, (وَإِلَى طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ) «и прямому пути» через дела. Толкование и разъяснение суры Аль-Аҳқаф (Барҳаны), 46:29-й по 32-й аяты
Back to Top