You Raise Me Up, Рольф Лёвланд - The Müller Chamber Choir

Когда я подавлен и, о душа моя, так утомлен. Когда придут беды и сердце мое отягощено будет. Тогда я неподвижен и жду здесь в тишине. Пока ты не придешь и не посидишь со мной немного. Ты поднимаешь меня, чтобы я мог стоять на горах. Ты поднимаешь меня, чтобы идти по бурным морям. Я сильный, когда я на твоих плечах. Ты поднимаешь меня до большего, чем я могу быть. Китайские тексты: Как устала моя душа, когда настроение упало. Всякий раз, когда приходят трудности, я ношу тяжелое бремя в своем сердце. Тогда я останусь здесь и буду спокойно ждать. Подожди, пока ты появишься и присядешь рядом со мной на мгновение. Вы вдохновили меня подняться на вершину горы. Вы вдохновили меня выдержать бурные волны. Опираясь на твои плечи, я могу быть очень сильным. Вы вдохновили меня превзойти себя. ******************************************* Ежегодное выступление хора Mulou 2020 Люди и земля (Национальный концертный зал) Дирижер: Мэн-Сянь Пэн
Back to Top