From the DUM SPIRO SPERO at NIPPON BUDOKAN concert. “Rinkaku“ means “outlines“ or “silhouette“. This was requested by Spooka.
Translation by me.
Annotations:
“This song I dedicate to the spirit lights“ - “Spirit lights“ being phosphorus lights, also known as will-o’-the-wisp.
“Playing lies to me“ - “Playing“ as in how (especially string) instruments are played.
“Demon, come here - where you hear me clap - when I catch you - you will switch with me...“ - Once again Kyo references a children’s game. One child is the demon and has their eyes blindfolded. They have to find the others by listening to where they clap from.
---------------
I do not own Dir En Grey or any of their music or performances.
I translate for fun and wanted to share this translation.
Thank you for watching!