«Вот наступают дни» | «הִנֵּה יָמִים בָּאִים» [г̃инэ ям’им ба’им]

«Вот наступают дни» | «הִנֵּה יָמִים בָּאִים» [г̃инэ ям’им ба’им] ירמיהו (Иеремия) 31: 31, 33 הִנֵּה יָמִים בָּאִים, נְאֻם־יְהוָה; וְכָרַתִּי, אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת־בֵּית יְהוּדָה־בְּרִית חֲדָשָׁה. [г̃инэ ям’им ба’им нэум־аШем, вэ’харати эт־бэйт Йсраель Ве’эт־бэйт Йеуда — Брит Хадаша] 31 Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, נָתַתִּי אֶת־תּוֹרָתִי בְּקִרְבָּם, וְעַל־לִבָּם אֶכְתְּבֶנָּה; וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים, וְהֵמָּה יִהְיוּ־לִי לְעָם.... [натати эт־Тора’ти бэ’кирб’ам ве’аль־либам эхтавена; ве’г̃аи’ти ла’г̃эм ле’Элог̃им ве’г̃эма йг̃ию־Ли ле’Ам ] 33 .... вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом.
Back to Top