Дружба без границ? К истории отношений А.Фета и И.Тургенева

5 декабря 2020 года исполняется 200 лет со дня рождения А.А.Фета (1820-1892) — одного из крупнейших русских лирических поэтов, выдающегося поэта-переводчика, талантливого мемуариста, филолога-классика. Имея немецкие корни, А.А.Фет с ранних лет переводил немецких авторов: Гете, Гейне, Шопенгауэра, стремясь путем соединения двух культур — немецкой и русской — максимально приблизить перевод к оригинальному тексту. Самое значимое влияние на творчество молодого А.Фета оказал И.В.Гете. Интерес к Гете объединял Фета с Тургеневым, чьи творческие и личные отношения являются важной вехой в истории русской литературы. Их знакомство было плодотворным для обоих писателей. О взаимоотношениях двух великих русских литераторов рассказывает Ольга Валериевна Горчанина, доктор филологии, PhD по русской литературе, старший преподаватель Университета г.Монс (Бельгия). * * * Следите за афишей мероприятий на сайте Мы в интернете Сайт
Back to Top