Православный священник учит магаданцев жестовому языку

В Магадане открылись курсы, где учат жестовому языку. Занятия ведет дипломированный переводчик, духовник Вятской православной общины глухих и слабослышащих во имя святой царицы Елены, иерей Игорь Шиляев. В столицу Колымы он приехал по приглашению Министерства труда и социальной политики Магаданской области. В перерывах между занятиями священник провел экскурсию для слабослышащих в Свято-Троицком кафедральном Соборе. О «трудностях перевода» в нашем следующем сюжете. Эти люди сейчас не слышат колокольного перезвона. Они инвалиды по слуху. Многие из них не ходят в музеи, театры и даже в храм. Потому что не понимают, о чем там говорят. Но сегодня для них особенный день. Нина Танасийчук, жительница Магадана: Ты сегодня с радостью пришла переводчика послушать? – Да. Я бы ходила, но для глухих здесь переводчика нет. И поэтому трудно. Для слабослышащих впервые в Магадане организовали экскурсию в Свято-Троицкий кафедральный собор. О главном храме Колымы рассказывает иерей Даниил Омуралиев. Переводит на жестовый язык гость из Кирова, председатель Вятского духовно-просветительского центра «ЕЛЕНА» для глухих, слабослышащих и слепоглухих, иерей Игорь Шиляев. С сурдопереводчика не сводят глаз. Ловят каждое движение. Узнают об истории строительства храма, о Святителе Иннокентии, о главных святынях собора, об иконах и фресках. Игорь Шиляев, председатель Вятского духовно-просветительского центра «ЕЛЕНА» для глухих, слабослышащих и слепоглухих: Здесь нет общины глухих и слабослышащих, пока еще, православной общины. И соответственно, жестовая православная лексика им незнакома. Поэтому чтобы им понять жесты, (я не знаю, знают они их, не знают), я их артикулирую, чтобы и себя контролировать, приходится еще и шептать. В Магадане, Палатке и Оле живет 53 человека с нарушениями слуха. И на всех только один профессиональный переводчик жестового языка. Для глухих настоящей проблемой становится поход в поликлинику, банк или центр соцзащиты. И это общероссийская беда, говорит иерей Игорь Шиляев. Надеется, в Магадане ситуация скоро улучшится. Здесь священник с одной целью – научить работников соцслужб основам жестового языка. Всё, как в школе – теория, практика, домашние задания. За парты сели два десятка специалистов Центра занятости из Магадана, Олы, Палатки и Ягодного, детской спортшколы №3, Центра социального обслуживания, Магаданского ресурсного центра системы соцзащиты населения. Иерей Игорь Шиляев говорит, что жестовому языку реально научиться за две недели. Главное, усердие и побольше практики. Станислав Хазан, заместитель директора Магаданского ресурсного центра системы социальной защиты населения: Удивило меня больше всего, когда нам сказали, как показывается наш город «Магадан». То есть Владимир Семенович Высоцкий с гитарой. Не знаю, откуда это пошло, но очень интересно получается. «Спасибо. Я люблю Магадан». Слушатели признаются, не сложно выучить дактильную азбуку, когда показывается одна буква. Трудности возникают с запоминанием отдельных слов. Очень много в жестовом языке построено на ассоциациях. Но первые успехи ученики демонстрируют с гордостью. Даниил Омуралиев, иерей: Изучать язык жестов трудно, но очень важно и необходимо для возможности общаться с глухими людьми. Преподаватель дирижирует этим оркестром уже вторую неделю. Надеется, что выпускники курсов жестового языка продолжат совершенствовать полученные навыки и после окончания занятий. Слабослышащим очень нужны проводники в таком шумном мире. Анастасия Якубек
Back to Top