Озвучка игр от пиратов до любительских студий ➤ трудности перевода ➤

В этом ролике я рассказываю о пиратской и лицензионной озвучке игр, как менялся подход с течением времени. Почему пиратская озвучка иногда превосходила озвучку официального локализатора? Почему все чаще появляются любительские студии озвучания и с чем это связано? Проблемы с которыми сталкиваются локализаторы при озвучке игр, трудности перевода, укладка текста, надмозги. Несколько слов об озвучке Фаргус и 7 Волк. Среди любительский студий озвучания существует большая конкуренция, все хотят выделиться и зав
Back to Top