Рус. суб. 13/40 Жуткие сказки династии Тан: путешествие на запад/Strange Tales of Tang Dynasty: To the West

Небольшое примечание касательно рассказа “Янсяньский учёный“, про который идёт речь в серии. Вот перевод релевантного фрагмента: Во времена восточной Цзинь в уезде Янсянь некий Сюй Янь шёл по склону горы Суйань и вдруг увидел учёного лет семнадцати-восемнадцати. Он лежал на обочине у дороги, жалуясь на то, что у него ноги болят от усталости. Заметив у Сюй Яня в руке клетку с гусями, он начал слёзно просить впустить в клетку и его. Сюй Янь подумал, что тот шутит, и открыл дверцу. К его вящему удивлению, учёный уместился в клетке, хотя сам ростом не уменьшился, а клетка не увеличилась. Гусей новый сосед также не обеспокоил. Сюй Янь поднял клетку и заметил, что она не стала тяжелее. Дальше там про то, что этот учёный изрыгал из себя всякие плюшки и даже юную барышню, на что ссылается Су Умин.
Back to Top