📖 Удивительная история на Йом Киппур (סיפור ליום הכיפורים)
📖 Агадическое сказание к Йом Киппуру по мидрашу “Берешит Рабба“. (текст👉иврит перевод)
♦♦♦ Словарь ♦♦♦:
рассказ о.. – - מַעֲשֶׂה בּ(маасэ бэ-)
дело, действие; поступок – מַעֲשֶׂה (маасэ)
его поступок – מַעֲשׂוֹ (маасо); его поступки – מַעֲשָׂיו (маасав)
портной – חַייָט (хайат)
Римская империя, Древний Рим – רוֹמִי (ро́ми)
император – קֵיסָר (кэсар)
канун, накануне – עֶרֶב (э́рэв)
бедный, нищий, убогий – דַל (даль)
последняя трапеза перед постом – סְעוּדָה מַפסֶקֶת (сэуда мафсэ́кэт)
купец, торговец – סוֹחֵר (сохэр)
оставаться – לְהִיווָתֵר (лэhиватэр); осн.ф. – נוֹתַר (нотар)
превосходный, отличный – מְעוּלֶה (мэулэ)
мелкая монета; собирательное название для денег, монет – פּרוּטָה (прута)
гордость; высокомерие – גַאֲווָה (гаава)
отвечать (говорить в ответ)– לְהָשִיב (лэhашив); осн.ф. – הֵשִיב (hэшив)
министр; важный титул в древности – שָר (сар); שָר העִיר – градоначальник
предложение (чего-л.) – הַצָעָה (hацаа)
провозглашать, объявлять – לְהַכרִיז (лэhахриз); осн.ф. –