📖 Удивительная история на Йом Киппур (סיפור ליום הכיפורים)

📖 Агадическое сказание к Йом Киппуру по мидрашу “Берешит Рабба“. (текст👉иврит перевод) ♦♦♦ Словарь ♦♦♦: рассказ о.. – - מַעֲשֶׂה בּ(маасэ бэ-) дело, действие; поступок – מַעֲשֶׂה (маасэ) его поступок – מַעֲשׂוֹ (маасо); его поступки – מַעֲשָׂיו (маасав) портной – חַייָט (хайат) Римская империя, Древний Рим – רוֹמִי (ро́ми) император – קֵיסָר (кэсар) канун, накануне – עֶרֶב (э́рэв) бедный, нищий, убогий – דַל (даль) последняя трапеза перед постом – סְעוּדָה מַפסֶקֶת (сэуда мафсэ́кэт) купец, торговец – סוֹחֵר (сохэр) оставаться – לְהִיווָתֵר (лэhиватэр); осн.ф. – נוֹתַר (нотар) превосходный, отличный – מְעוּלֶה (мэулэ) мелкая монета; собирательное название для денег, монет – פּרוּטָה (прута) гордость; высокомерие – גַאֲווָה (гаава) отвечать (говорить в ответ)– לְהָשִיב (лэhашив); осн.ф. – הֵשִיב (hэшив) министр; важный титул в древности – שָר (сар); שָר העִיר – градоначальник предложение (чего-л.) – הַצָעָה (hацаа) провозглашать, объявлять – לְהַכרִיז (лэhахриз); осн.ф. –
Back to Top