“Читая японский ответ на письмо Виллема II сёгуну“, Сергей Толстогузов (к.и.н.,Университет Хиросима)

Работа с источником - это важнейшая часть изучения вопроса, даже если он написан «кудзусидзи». Анализ только особенностей формы дает многое для определения значения документа. Возьмем для примера ответ бакуфу на письмо Виллема II с недавнего времени ставший доступным в своей оригинальной форме через интернет на сайте национального архива Голландии. Это очередное достижение ставшей обыденной цифровизации дает хороший повод поговорить о том, что дает возможность работать с оригинальными документами. В особенности в случае с такими, которые были введены в научный оборот достаточно давно – более ста лет назад, а первый перевод был сделан в 19 веке, что заставляет в некоторых случаях проводить коррекцию привычных трактовок. В данном случае - прежде всего уточнение концепции соответствия заветам предков и причин отказа в просьбе голландского монарха. Потому что изучение источника позволяет сделать важнейший вывод, что бакуфу не решилось оформить отказ официальным посланием от лица сёгуна. Документ не был официальны
Back to Top