Обращение к @VogPlus по вопросу качества перевода с ря на РЖЯ с учетом мнений членов ВОГ.
Появился бурный резонанс в отношении переводчиков после прямого эфира в интервью Такера Карлсона с Владимиром Путиным. Я очень ценю труд переводчиков, ведь это очень сложная работа, бесспорно. Синхронный перевод - это самая сложная работа для переводчиков, и я не буду осуждать их, вы, глухие, сами скажете за себя.
Я сама предпочитаю смотреть эфиры с субтитрами, но я всегда думаю, а как остальным глухим, которым недоступны субтитры в силу плохого знания русского языка из-за ненадлежащего образования для глухих: жестовый язык под запретом, во главу угла ставят развитие УСТНоЙ речи, у многих страдает словарный запас русского языка.
Не я об этом, а вопрос в другом, на сколько Вы знаете, как членам ВОГ понятен синхронный перевод в разных местах: на канале ОТР, в прямых эфирах?
Глухие разные: кому достаточно субтитры читать, а кому важен перевод на КЖР, кому нужен РЖЯ, же глухие имеют на полноценный доступ к информации.
Это не значит что все плохо, а надо с учетом выявленных замечаний сделать лучш
1 view
0
0
1 month ago 00:19:56 1
Т-Инвестиции: на что обратить внимание новичку? / Разбираем подводные камни
1 month ago 00:30:22 1
Правдивость Библии подтверждена! - Взгляните на то, как обращаются с людьми
1 month ago 00:09:03 1
Предсмертное свидетельство операторов БПЛА “Эрнеста“ и “Гудвина“ о лжи и коррупции в ВС РФ
1 month ago 02:54:51 1
Обращение к военнообязанным ( лекция от г прослушать строго обязательно во спасения )
1 month ago 00:05:20 1
ПРЕПОДОБНЫЕ СЕРГИЙ И ГЕРМАН ВАЛААМСКИЕ ⧸ СВЯТОЙ ДНЯ
1 month ago 00:08:50 1
ОБРАЩЕНИЕ К РОССИЯНАМ ИЗ УКРАИНЫ
1 month ago 00:13:15 1
....опа в Магните !!! и он жопиться !!
1 month ago 00:23:51 1
Неожиданное заявление: Папа Франциск раскрывает личность Антихриста